Grafik Lokalizasyonu Hakkında Bilmeniz Gerekenler

Küresel pazara çıkarken grafik yerelleştirmelerini yapmayı unutmayın. Bazen bir resim bin kelimeye bedel olmaktadır. Hedef kitlenize istediğiniz bilgiyi iletmek için grafikerlerle iş birliği yapmanız gerekecektir. Teknik dökümantasyon, pazarlama materyalleri, web siteleri ve yazılımlar içeriğinde çok sayıda grafik barındırmaktadır. Uluslararası hedeflediğiniz kitlelere hitap edebilmek için grafiklerinizi de yerelleştirmeniz gerekecektir. Yanlış yapılacak grafik yerelleştirmeleri çeviri işlemlerini de

DÜNYA KUPASI HAKKINDA İLGİNÇ GERÇEKLER

4 sene arayla farklı ülkede düzenlenen Fifa Dünya Kupası bu yıl Rusya’da yapıldı. 14 Haziran’da başlayan 15 Temmuz’da final yaptı. Bu sürede 11 farklı Rus şehrinde maçlar düzenlendi. Bu şehirler sırasıyla şöyle: Moskova Nijniy Novgorod Kazan Yekaterinburg Samara St. Petersburg Saransk Volgograd Rostov-na-Donu Soçi Kaliningrad Dünya Kupası sadece futbol taraftarlarını değil bütün dünya için büyük

Çevirinin Tipik Olarak Önemli Olduğu 3 Yer

    Bilindiği üzere çeviri kişisel iletişimi veya yasal bir belgeyi hedef dile çevirme konusunda oldukça yaygındır. Tabiki çeviri sektörü bunlarla sınırlı değildir. Artık birçok alanda tercümanlar önemli rol oynamakta şirketler bünyelerinde kaliteli tercümanlara yer vermekte. Bu yazımızda çeviri sektöründe adını çok duymadığınız fakat bütün çevirilerden önemli sayılmakta olan 3 konudan bahsedeceğiz.   Gıda Ürünleri

Pokémon Go’dan 3 Yerelleştirme Dersi

Pokémon Go dünyayı etkisi altına almayı başardı. Son verilere göre düzinelerce ülkeden 100 milyondan fazla oyuncu aktif olarak oyunu oynamakta. 2016 yılının Ağustos ayı başlarında Tayland’da piyasaya sürüldü ve hızlı bir şekilde büyük kitleler tarafından oynanmaya başlandı. Kısa Tarihçe Böceklere ve Video oyunlarına hayranlığıyla bilinen Satoshi Tajiri, 1990’larda ilk Pokémon serisini yayınladı. İlk başlarda Pocket
ÜST