Medikal, Tıbbi Tercüme Hizmetleri

Medikal Tercüme nedir?

Sağlık sektöründeki tercümeleri kapsayan bir çeviri alanıdır. Tıbbi dokümanların tamamı ve ecza sektöründeki prospektüsler dahil olmak üzere tıp alanındaki bilimsel makalelere kadar tıpla alakalı olan her şeyin çevirisi medikal tercüme kapsamına girmektedir.

Doktor raporları, reçeteler, teşhis ve tedavi bildiren tüm belgeler, medikal araçların patent çevirileri, tanıtım broşürleri, klinik raporlar, sağlık sektörüne ait tanıtım amaçlı yazılar, üniversite ve sağlık yayınlarındaki tıbbi makaleler ve araştırma yazıları, medikal araç gereçlerin kullanım kılavuzları medikal tercümenin genişletilmiş olarak çeviri alanlarındandır.

Uzun yıllar sağlık sektöründe çalışmış deneyimli tercüman kadromuz ile yüksek kaliteli tıbbi tercüme kadrosuna sahibiz. Bize 7/24 ulaşabilirsiniz.

Tıbbi Tercümede Bizi Tercih Etmeniz İçin 4 Neden!

Tıbbi Tercüme Kalitesi

Alanında uzman tercüman kadromuz ile en üst kalitede tıbbi tercüme hizmeti sunmaktayız.

Hızlı Tıbbi Tercüme Hizmeti

Alanında deneyimli proje koordinatörlerimiz ve deneyimli tıbbi tercüman kadromuz ile zamanlamada hata yapmıyoruz.

Hesaplı Tıbbi Tercüme Fiyatları

Tıbbi tercüme projenizin zorluk derecesine göre Boğaziçi Tercüme Bürosu olarak uygun fiyatlara kaliteli hizmetler sunmaktayız.

7 Gün 24 Saat Teknik Destek

Günün her saati telefon, mail ve site içi canlı destek sistemimiz ile ulaşılma engelini ortadan kaldırıyoruz.

Tercüme Yaptırırken Nelere Dikkat Edilmelidir?

Medikal çevirinin mutlak olarak uzman kişilerce yapılması gerekmektedir. Bunun için tıp eğitimi alan ya da medikal sektöründe uzun yıllar geçiren tercümanların, çeviri yapması daha sağlıklı sonuçlar elde etmek açısından önem arz etmektedir. Özellikle insan hayatının söz konusu olduğu sağlık sektöründe bu çevirilerdeki, en ufak bir hata veya bir harfin yanlış kullanımıyla dahi değişebilen metin anlamı nedeniyle türlü aksaklıklar meydana gelebilmektedir. Yani medikal çevirilerde; ilaç, tedavi ve doktor raporları açısından; ilgili hastalığın, hastalığın evriminin ve farmakolojik açıdan ilaç literatürüne haki olmak şarttır.

Bunlarla birlikte medikal tercümelerin kapsadığı geniş alan nedeniyle hizmet veren tercüme kadrosunun konusunda uzman olması medikal tercüme için olmazsa olmaz kriterlerdendir.

Boğaziçi Tercüme Bürosu Hakkında

Boğaziçi Tercüme Bürosu olarak; tıbbi çevirilerin ne derece önemli olduğunu biliyor ve çevirilerinizi profesyonellik doğrultusunda gerçekleştiriyoruz. Size sunduğumuz hizmetler şu şekildedir:
  • Profesyonel ve konusunda uzman çevirmenlerimizle her türlü dil kullanımını sorunsuz şekilde yürütmekteyiz.
  • Hatasız, dil bilgisi kurallarına uygun ve hız çeviri hizmeti sunmaktayız.
  • Tıp alanında uzmanlaşmış tercüman kadromuz bulunmaktadır.
  • Metni tercüme edilmesi için teslim ederken, metnin hangi amaçla kullanılacağını ve hangi tarihte bitmesi gerektiğini tarafımıza bildirdiğinizde, daha sağlıklı sonuçlar alabilirsiniz.
  • Aciliyeti olan bir belge çevirisi ya da düzeltilmesi söz konusu olduğunda; şartlar doğrultusunda en kısa sürede çevirinizi size teslim etmekteyiz.
  • Tıbbi makale ve olgu sunumu çevirisi, bitirme tezi ve rapor çevirisi, makale özeti çevirisi ve düzeltme gibi hizmetleri, siz değerli müşterilerimize sunmaktayız.

Şimdi Tıbbi Tercüme Teklifi Alın

Adınız (gerekli)

Epostanız (gerekli)

Telefon Numaranız

Dosyanızı Ekleyin

Boğaziçi Tercüme Avantajları

Tercüme edilmesini istediğiniz metni tarafımıza ilettiğiniz andan itibaren, metni; tercüme uzunluğu, dili ve uzmanlık alanı olarak kategorilere ayırarak fiyatlandırma yapılmaktadır. Bu aşamadan sonra teslim süresi belirlenir ve bu doğrultuda tarafınıza bilgi verilir.

Çeviriler, birden fazla uzman denetiminden geçerek kontrol edilir ve teslime hazır hale getirilir. Çevirilerinizi size istediğiniz ortam üzerinden ve istediğiniz formatlarda teslim etmekteyiz. Tercüme ekibimiz konusunda uzman ve farklı dillere olan hakimiyetleriyle, Bogazicitercume.com.tr olarak, sizlere kaliteli hizmet vermeyi amaçlamaktadır.

Gizlilik prensibimiz nedeniyle çalışmalarınız asla üçüncü kişilerle paylaşılmamaktadır. Talepleriniz doğrultusunda, metin, çevirileri yapıldıktan sonra imha edilebilmektedir.

Makalenizde dil ve dilin kullanımı nedeniyle bir sorun yaşarsanız; ücretsiz olarak tekrar gözden geçirme, yeniden çeviri gibi durumlar da söz konusudur.

Tıbbi Tercümelerde Deneyim

Tercüme edilmesini istediğiniz metni tarafımıza ilettiğiniz andan itibaren, metni; tercüme uzunluğu, dili ve uzmanlık alanı olarak kategorilere ayırarak fiyatlandırma yapılmaktadır. Bu aşamadan sonra teslim süresi belirlenir ve bu doğrultuda tarafınıza bilgi verilir. Çeviriler, birden fazla uzman denetiminden geçerek kontrol edilir ve teslime hazır hale getirilir.

Çevirilerinizi size istediğiniz ortam üzerinden ve istediğiniz formatlarda teslim etmekteyiz. Tercüme ekibimiz konusunda uzman ve farklı dillere olan hakimiyetleriyle, Boğaziçi tercüme bürosu olarak, sizlere kaliteli hizmet vermeyi amaçlamaktadır.

Gizlilik prensibimiz nedeniyle çalışmalarınız asla üçüncü kişilerle paylaşılmamaktadır. Talepleriniz doğrultusunda, metin, çevirileri yapıldıktan sonra imha edilebilmektedir. Makalenizde dil ve dilin kullanımı nedeniyle bir sorun yaşarsanız; ücretsiz olarak tekrar gözden geçirme, yeniden çeviri gibi durumlar da söz konusudur.

Güncel Tercüme İstatistiklerimiz

1.897

Farklı Müşteri

2.451

Adet Farklı Proje

6.786.787

Karakter Tercüme Hizmeti

4.689

Gün Tercüme Deneyimi
ÜST