Tel: 0212 212 44 55 (Pbx) Whatsapp / Mobile: 0532 152 91 48

Boğaziçi Tercüme

Boğaziçi Tercüme

Tercüme hizmetleri alanında 2002 yılından bugüne profesyonel çözümlerimizi sizler için bir araya getiriyoruz.

Tel: 0212 212 44 55 (Pbx)
Email: info@bogazicitercume.com.tr

Boğaziçi Yeminli Tercüme ve Çeviri Hizmetleri Ltd. Şti.
Ortaklar Cad. Onur İş Merkezi No:2 Daire:11 Kat:7 , Mecidiyeköy, İstanbul

Google Maps ile Açın.
  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Hizmetlerimiz
    • Sektörler
    • Proofreading
    • Yerelleştirme
    • Sözlü Tercüme Çözümlerimiz
      • Ardıl Tercüme
      • Simultane Tercüme
    • Yazılı Tercüme Çözümlerimiz
      • Akademik Tercüme
      • Hukuki Tercüme
      • Teknik Tercüme
      • Tıbbi Tercüme
      • Finansal Tercüme
      • Web Sitesi Tercümesi
    • Tercüme Hizmeti Verdiğimiz İller
  • Dil Grupları
    • Almanca Tercüme
    • İngilizce Tercüme
    • Rusça Tercüme
    • Asya Dilleri
      • Azerice Tercüme
      • Çince Tercüme
      • Tayca Tercüme
      • Türkmence Tercüme
      • Özbekçe Tercüme
      • Japonca Tercüme
      • Korece Tercüme
    • Orta Doğu Dilleri
      • Arapça Tercüme
      • İbranice Tercüme
      • Türkçe Tercüme
    • Avrupa Dilleri
      • Bulgarca Tercüme
      • Fransızca Tercüme
      • İtalyanca Tercüme
      • İsveçce Tercüme
      • İspanyolca Tercüme
      • Portekizce Tercüme
      • Yunanca Tercüme
      • Danca Tercüme
      • Letonca Tercüme
      • Litvanca Tercüme
      • Moldovca Tercüme
      • Romence Tercüme
      • Norveçce Tercüme
      • Macarca Tercüme
      • Ukraynaca Tercüme
      • Hırvatça Tercüme
    • Afrika Dilleri
    • Güney Amerika Dilleri
    • Kuzey Amerika Dilleri
  • Fiyatlar
  • Referanslarımız
  • İletişim
TeklifAlın
  • Anasayfa
  • Blog
  • Blog
  • Web Sitesi Tercümesi Hakkında Bilinmesi Gerekenler
21 Nisan 2018

Web Sitesi Tercümesi Hakkında Bilinmesi Gerekenler

Web Sitesi Tercümesi Hakkında Bilinmesi Gerekenler

Yazan admin / Pazartesi, 15 Aralık 2014 / Kategori Blog
web sitesi tercümesi

Günümüzün küreselleşen dünyası, var olan tüm sınırları ortadan kaldırmıştır. İnsanlar artık, dünyanın diğer bir ucunda yaşayan insanlarla rahatça iletişim kurabilmeye ve onlardan karşılık alabilmeye başlamıştır. Üstelik tüm bunlar için herhangi bir süre beklemeye de gerek dahi kalmamıştır. Yani demek o ki, her şey anlık olarak gelişmektedir. Bu düzenin oluşmasını sağlayan şüphesiz ki, bilgisayar ve internet ağlarıdır. İnternet, önce bilgisayarlar aracılığıyla evlerimize taşınmış, ardından akıllı telefonlarla cebimize, tablet bilgisayarlarla da çantamıza girmiştir. Hal böyleyken, interneti günün her saati yanında taşıyabilen insan, dilediği her an, dilediği insanla iletişime geçebilmekte ve dünyada olan biten tüm değişim ve gelişimden haberdar olabilir hale gelmiştir.

Web dünyasının bu kadar önem kazandığı bir noktada, iş hayatlarının da internete entegre edilmemesi neredeyse imkansızdır. Firmalar, kurumlar ve kişiler artık, çoğu işlerini internet üzerinden yürütmektedir. Kendilerine ait web siteleri üzerinden müşterilerine ulaşan tüzel kişiler, yine bu alanlar üzerinden müşterilerinden geri dönüş alabilmektedir.  Sitelerin kazandığı bu öneme paralel olarak, web sitesi tercümelerine duyulan ihtiyaç da artmıştır. Web sitesi tercümesi, yapılan en küçük bir hatayla firmaların veya kurumların kalitesinin düşmesine neden olabileceği için son derece dikkat gerektiren bir alandır. Bu sebeple tercümelerin, deneyimli tercümanlar tarafından yapılması gerekir.

Web sitesi tercümanlarının, çevirilerini yaparken dikkat etmesi gereken belli başlı noktalar vardır. Bunlardan ilki, kaynak dilde anlatılanların, hedef dile olabildiğince anlaşılır ve net bir şekilde aktarılmasıdır. Unutulmamalıdır ki, bu web siteleri sayesinde hitap edilecek kitlenin gitgide artması hedeflenmektedir. Bu demek olur ki, tercümanın kaynak ve hedef dile son derece hâkim olması gerekmektedir. Bunun yanı sıra, sitede yer alan metinlerin yazı karakteri ve boyutları da son derece önemlidir. Bunların, okuyucunun yazılanı rahatlıkla okuyabileceği bir şekilde hazırlanması gerekir.

Web sitelerinin gitgide önem kazandığı dönemde, web sitesi tercümanlığına da gereken değerin verilmesi şarttır. Çeviri yapacak bürolar veya kişiler, çevirilerine başlamadan önce işini aldığı firma veya kurumu iyice tanımalı ve ardından çevirisine başlamalıdır. Bu durumda, ortaya çok daha kaliteli sonuçlar çıkacaktır.

Benzer Yazılar

arapça çeviri
Arapça Tercüme mi Yapacaksınız?
tercüme
Tercüme Sektöründe Titiz Bir Çalışma Yürütmenin Önemi
çeviri hizmeti
Çeviri Hizmetinde Neden Daha Çok Bürolar Tercih Edilir?

Bizlere Hemen Ulaşın!

Ortaklar Cad. Onur İş Merkezi
No:2 Daire:11 Kat:7
Mecidiyeköy / İstanbul
Telefon: 0212 347 29 29 (Pbx)
Fax: 0212 275 67 56

Son Yazılar

  • Dijital Pazarlamada Büyümenin Anahtarı: Çoklu Dil

    Çağımızın mesleklerinden biri haline gelen diji...
  • Yorumlama vs Tercüme: Hangisini Tercih Etmelisiniz?

    Çeviri hizmetlerinde terminoloji, yerelleştirme...
  • Sık Rastlanılan Tercüme Hatalarının 5 Sebebi

    Yazılı ve sözlü tercüme hizmetleri tarih boyunc...
  • Transcreation Hakkında Bilmeniz Gereken 5 Özellik

    Özgürlükçü piyasa ve web ortamının sınırları or...
  • Çin ile Ticaret Yaparken Dikkat Edilmesi Gereken 8 Konu

    Çin 1.3 milyardan fazla nüfusu ile dünyanın en ...

Kurumsal

  • Blog
  • Teslimat
  • Mesafeli Satış Sözleşmesi
  • Hizmet Sözleşmesi
  • Gizlilik ve Güvenlik

Blog’dan Haberler

  • Dijital Pazarlamada Büyümenin Anahtarı: Çoklu Dil

  • Yorumlama vs Tercüme: Hangisini Tercih Etmelisiniz?

  • Sık Rastlanılan Tercüme Hatalarının 5 Sebebi

Yenilik ve Kampanyalardan Haberdar Olun!

Size özel indirim ve kampanyalar hakkında bilgi alın!

Please select a list.

*Gizliliğiniz güvencemiz altındadır.

Size Bir Telefon Kadar Yakınız!

Tel:0212 212 44 55 (Pbx)
Whatsapp / Mobile: 0532 152 91 48
Fax: 0212 347 29 29

Ortaklar Cad. Onur İş Merkezi
No:2 Daire:11 Kat:7
Mecidiyeköy / İstanbul
info@bogazicitercume.com.tr
Google Harita

Copyright © 2015 - Tüm Hakları Saklıdır. Boğaziçi Tercüme 256 bit SLL sistemi ile bilgi güvenliğinizi garanti altına almakla birlikte, sahibi olduğu ISO 9001:2008 Kalite Yönetim Sistemi ve EN 15038 Standardı ile tercüme kalitesini güvence altına almakla yükümlüdür. bogazicitercume.com.tr

ÜST