fbpx
Tel: 0212 212 44 55 (Pbx) Whatsapp / Mobile: 0532 152 91 48

Boğaziçi Tercüme

Boğaziçi Tercüme

Tercüme hizmetleri alanında 2002 yılından bugüne profesyonel çözümlerimizi sizler için bir araya getiriyoruz.

Tel: 0212 212 44 55 (Pbx)
Email: info@bogazicitercume.com.tr

Boğaziçi Yeminli Tercüme ve Çeviri Hizmetleri Ltd. Şti.
Ortaklar Cad. Onur İş Merkezi No:2 Daire:11 Kat:7 , Mecidiyeköy, İstanbul

Google Maps ile Açın.
  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Hizmetlerimiz
    • Sektörler
    • Proofreading
    • Yerelleştirme
    • Sözlü Tercüme Çözümlerimiz
      • Ardıl Tercüme
      • Simultane Tercüme
    • Yazılı Tercüme Çözümlerimiz
      • Akademik Tercüme
      • Hukuki Tercüme
      • Teknik Tercüme
      • Tıbbi Tercüme
      • Finansal Tercüme
      • Web Sitesi Tercümesi
    • Tercüme Hizmeti Verdiğimiz İller
  • Dil Grupları
    • Almanca Tercüme
    • İngilizce Tercüme
    • Rusça Tercüme
    • Asya Dilleri
      • Azerice Tercüme
      • Çince Tercüme
      • Tayca Tercüme
      • Türkmence Tercüme
      • Özbekçe Tercüme
      • Japonca Tercüme
      • Korece Tercüme
    • Orta Doğu Dilleri
      • Arapça Tercüme
      • İbranice Tercüme
      • Türkçe Tercüme
    • Avrupa Dilleri
      • Bulgarca Tercüme
      • Fransızca Tercüme
      • İtalyanca Tercüme
      • Portekizce Tercüme
      • Yunanca Tercüme
      • Danca Tercüme
      • Letonca Tercüme
      • Litvanca Tercüme
      • Moldovca Tercüme
      • Romence Tercüme
      • Norveçce Tercüme
      • Macarca Tercüme
      • Ukraynaca Tercüme
      • Hırvatça Tercüme
    • Afrika Dilleri
    • Güney Amerika Dilleri
    • Kuzey Amerika Dilleri
  • Fiyatlar
  • Referanslarımız
  • İletişim
TeklifAlın
  • Anasayfa
  • Blog
  • Blog
  • Türkçe-İspanyolca Tercümelerde Dikkat Edilmesi Gerekenler
6 Mart 2021

Türkçe-İspanyolca Tercümelerde Dikkat Edilmesi Gerekenler

Türkçe-İspanyolca Tercümelerde Dikkat Edilmesi Gerekenler

Yazan admin / Pazartesi, 22 Aralık 2014 / Kategori Blog
ispanyolca tercüme bürosu

İspanyolca, dünyada en fazla konuşulan ve en fazla resmi dil olarak kabul edilen dildir. Günümüzde 500 milyon kişi tarafından bilindiği tahmin edilen İspanyolca’yı, Amerika Birleşik Devletleri’nde resmi dil olarak kabul edilmemiş olmasına rağmen yaklaşık 40 milyon kişi ana dil olarak kullanmaktadır. Tüm bunlar, İspanyolca’nın diller arasında ne kadar önemli bir konumda olduğunu göstermektedir. Globalleşen dünya, ülkeler arasındaki sınırları kaldırmış ve Türkiye, İspanya veya İspanyolca’yı ana dil olarak kullanan kişilerle sürekli bir etkileşim haline girmiştir. Hal böyleyken, çalışmalarını uluslararası boyutta yürüten firma, kurum ve kişiler; İspanyolca yazılmış kaynaklara ihtiyaç duyanlar, Türkçe-İspanyolca çeviri hizmeti sunan tercüme bürolarının kapılarını çalar olmuştur. Pekâlâ, tercümanların Türkçe – İspanyolca tercümelerde dikkat etmesi gereken özellikler nelerdir? Bu iki dil arasında ne gibi benzerlikler ve farklılıklar bulunur? Tercüman en çok hangi noktalarda zorlanır?

Türkçe, Ural-Altay; İspanyolca ise, Hint-Avrupa dil ailesine bağlıdır. Yani, iki dil birbirinden tamamen ayrı konumlardadır. İspanyolca, Portekizce, İtalyanca ve Fransızca’yla büyük benzerlikler taşır. Ancak, bahsi geçen bu benzerliği, Türkçe için de geçerli saymak biraz zordur. İspanyolca ve Türkçe arasındaki benzerlik olarak, sadece bazı özel durumlar haricinde kelimelerin yazıldığı gibi okunması gösterilebilir. Bunun haricinde dillerin dilbilgisi kuralları, birbirleriyle hiç örtüşmez. İspanyolca’da, tüm zamanlar için ayrı dilek kipleri kullanılır; sıfat ve zarflar, cümlenin sonunda yer alır. Ayrıca, fiiller düzensizdir ve İspanyolca konuşan herkesin bu fiilleri düzensiz halleriyle ezberlemesi gerekir. Görüldüğü üzere, Türkçe ile neredeyse hiçbir benzerlik taşımayan İspanyolca, tercümanları da zorlayan bir dildir. İki dil arasında doğru çevirinin yapılmasını isteyen bir tercümanın, İspanyolca üzerine uzun yıllar eğitim alması ve dili her yönüyle öğrenmesi gerekir. Türkçe-İspanyolca veya İspanyolca-Türkçe çeviri hizmeti almak isteyenlerin ise, profesyonel firmalarla çalışmasında fayda vardır.

 

 

 

Benzer Yazılar

Web Sitesi Tercümesi
Web Sitesi Tercümesi Hakkında Bilinmesi Gerekenler
Tercüme
Şeval Tercümenin Detayları
Tercüme Bürolarının Sorumlulukları
Tercüme Bürolarının Sorumlulukları Nelerdir?

Bizlere Hemen Ulaşın!

Ortaklar Cad. Onur İş Merkezi
No:2 Daire:11 Kat:7
Mecidiyeköy / İstanbul
Telefon: 0212 347 29 29 (Pbx)
Fax: 0850 532 15 10

Son Yazılar

  • Marka Tercümesi Nedir Nasıl Kullanılır

    Tercümanları En Çok Zorlayan İş “Marka Tercümesi”

    Marka Tercümesi Nedir? Global pazarlarda yer al...
  • Birbirine En Çok Benzeyen 5 Dil

    Birbirine En Çok Benzeyen 5 Dil

    Günümüzde dünyada konuşulan bütün diller 6 büyü...
  • Rusça Bilmenin Avantajları

    Rusça Öğrenmeniz İçin 5 Neden

    Bir dili öğrenmek için iki türlü nedene sahip o...
  • Neden Terminoloji Yönetimine İhtiyaç Duyuyoruz?

    Tercüme sektöründe sağlıktan, lojistiğe, eğitim...
  • Transkripsiyon ve Transliterasyon Hakkında Bilinmesi Gerekenler

    Transkripsiyon ve Transliterasyon Hakkında Bilinmesi Gerekenler

    Farklı dilleri birbirine bağlamak çoğu zaman dü...

Kurumsal

  • Blog
  • Teslimat
  • Mesafeli Satış Sözleşmesi
  • Hizmet Sözleşmesi
  • Gizlilik ve Güvenlik

Blog’dan Haberler

  • Marka Tercümesi Nedir Nasıl Kullanılır

    Tercümanları En Çok Zorlayan İş “Marka Tercümesi”

  • Birbirine En Çok Benzeyen 5 Dil

    Birbirine En Çok Benzeyen 5 Dil

  • Rusça Bilmenin Avantajları

    Rusça Öğrenmeniz İçin 5 Neden

Yenilik ve Kampanyalardan Haberdar Olun!

Size özel indirim ve kampanyalar hakkında bilgi alın!

Please select a list.

*Gizliliğiniz güvencemiz altındadır.

Size Bir Telefon Kadar Yakınız!

Tel:0212 212 44 55 (Pbx)
Whatsapp / Mobile: 0532 152 91 48
Fax: 0850 532 15 10

Ortaklar Cad. Onur İş Merkezi
No:2 Daire:11 Kat:7
Mecidiyeköy / İstanbul
info@bogazicitercume.com.tr
Google Harita

Copyright © 2015 - Tüm Hakları Saklıdır. Boğaziçi Tercüme 256 bit SLL sistemi ile bilgi güvenliğinizi garanti altına almakla birlikte, sahibi olduğu ISO 9001:2008 Kalite Yönetim Sistemi ve EN 15038 Standardı ile tercüme kalitesini güvence altına almakla yükümlüdür. bogazicitercume.com.tr

ÜST