Tel: 0212 212 44 55 (Pbx) Whatsapp / Mobile: 0532 152 91 48

Boğaziçi Tercüme

Boğaziçi Tercüme

Tercüme hizmetleri alanında 2002 yılından bugüne profesyonel çözümlerimizi sizler için bir araya getiriyoruz.

Tel: 0212 212 44 55 (Pbx)
Email: info@bogazicitercume.com.tr

Boğaziçi Yeminli Tercüme ve Çeviri Hizmetleri Ltd. Şti.
Ortaklar Cad. Onur İş Merkezi No:2 Daire:11 Kat:7 , Mecidiyeköy, İstanbul

Google Maps ile Açın.
  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Hizmetlerimiz
    • Sektörler
    • Proofreading
    • Yerelleştirme
    • Sözlü Tercüme Çözümlerimiz
      • Ardıl Tercüme
      • Simultane Tercüme
    • Yazılı Tercüme Çözümlerimiz
      • Akademik Tercüme
      • Hukuki Tercüme
      • Teknik Tercüme
      • Tıbbi Tercüme
      • Finansal Tercüme
      • Web Sitesi Tercümesi
    • Tercüme Hizmeti Verdiğimiz İller
  • Dil Grupları
    • Almanca Tercüme
    • İngilizce Tercüme
    • Rusça Tercüme
    • Asya Dilleri
      • Azerice Tercüme
      • Çince Tercüme
      • Tayca Tercüme
      • Türkmence Tercüme
      • Özbekçe Tercüme
      • Japonca Tercüme
      • Korece Tercüme
    • Orta Doğu Dilleri
      • Arapça Tercüme
      • İbranice Tercüme
      • Türkçe Tercüme
    • Avrupa Dilleri
      • Bulgarca Tercüme
      • Fransızca Tercüme
      • İtalyanca Tercüme
      • İsveçce Tercüme
      • Portekizce Tercüme
      • Yunanca Tercüme
      • Danca Tercüme
      • Letonca Tercüme
      • Litvanca Tercüme
      • Moldovca Tercüme
      • Romence Tercüme
      • Norveçce Tercüme
      • Macarca Tercüme
      • Ukraynaca Tercüme
      • Hırvatça Tercüme
    • Afrika Dilleri
    • Güney Amerika Dilleri
    • Kuzey Amerika Dilleri
  • Fiyatlar
  • Referanslarımız
  • İletişim
TeklifAlın
  • Anasayfa
  • Blog
  • Blog
  • Tercüme sektöründe doğru bilinen yanlışlar
24 Şubat 2019

Tercüme sektöründe doğru bilinen yanlışlar

Tercüme sektöründe doğru bilinen yanlışlar

Yazan admin / Salı, 02 Eylül 2014 / Kategori Blog
tercüme sektörü

Bu yazımızda tercüme sektöründe bir çoğumuzun doğru bildiği ancak gerçekte büyük yanlışlık payları bulunan konulara değineceğiz. Bildiğiniz gibi tercüme sektörü birçok açıdan sorunların olduğu bir sektördür. Bu alanda yaşanmakta olan birçok problemin ana kaynağını irdeleyecek olduğumuz bu yazımızda, sektörün ana sorunlarına küçük bir giriş yapacağız. Tercüme hizmetleri konusunda birçoğumuzun doğru bildiği yanlışlar üzerine birkaç satır karalamak istiyoruz. Tercüme sektörü bildiğiniz gibi tercüme büroları, müşteriler ve tercüman üçlüsünden oluşmaktadır. Bu alanda firmaların sunmakta oldukları çözümler hakkında ve tercüman Dünyası ile ilgili yanlış bilinen birçok gerçeği sizlerle paylaşmak istiyoruz.

Ülkemizde sunulmakta olan tercüme çözümlerinin genel yapısına kısa bir göz attığımızda bu alanda sunulmakta olan birçok çözümün dışarıdan göründüğünden çok farklı bir yapıya sahip olduğunu görmekteyiz. Tercüme hizmetleri konusunda müşteriler tercüme bürolarının tam zamanlı tercüman çalıştırdıklarını sorgulasalarda bu alanda sunulmakta olan çözümlerin bir çoğunun fikri tercüme bürolarının bu alanda tam zamanlı tercümanlar ile çalıştıkları yönündedir. Ancak ülkemizde ve Dünya’da birçok tercüme bürosu tercüman istihdamı konusunda freelancer yani anlık olarak evlerinde bulunan tercümanlar ile işlerine devam etmektedirler. Genel olarak bakıldığında ülkemizde ve Dünya’da bu durumun bu şekilde olmasının birçok sebebi olmakla birlikte bu alanda tam zamanla tercümanlar ile çalışma zorluğu büyük bir gerçektir.

Tercüme hizmetlerinde sunulmakta olan çözümler konusunda birçok firmanın durumu bu şekilde olmakla birlikte bu alanda faaliyet gösteren büyük firmalar şipariş kapasiteleri dahilinde tam zamanlı tercüman çalıştırmaya devam etmektedirler. Tercüme sektörünün olmazda olmazları arasında yer alan kalite faktörünü büyük riske atan freelancer tercümanlar ile çalışma sorunu sektörün doğru bilinen gerçekleri arasındadır. Freelancer tercümanlar ile çalışmanın firmalara vermekte olduğu güçlüklere gelecek yazılarımızda değinmeye devam edeceğiz.

Benzer Yazılar

Tercüme İşi
Tercüme İşinde Çalışma Ortamının Önemi
Tercüme Sektörünün Kalitesi Nasıl Arttırılır?
tıbbi çeviri
Tıbbi Tercüme Hakkında Bilinmesi Gerekenler

Bizlere Hemen Ulaşın!

Ortaklar Cad. Onur İş Merkezi
No:2 Daire:11 Kat:7
Mecidiyeköy / İstanbul
Telefon: 0212 347 29 29 (Pbx)
Fax: 0850 532 15 10

Son Yazılar

  • Tercümanları En Çok Zorlayan İş “Marka Tercümesi”

    Marka Tercümesi Nedir? Global pazarlarda yer al...
  • Birbirine En Çok Benzeyen 5 Dil

    Günümüzde dünyada konuşulan bütün diller 6 büyü...
  • Rusça Öğrenmeniz İçin 5 Neden

    Bir dili öğrenmek için iki türlü nedene sahip o...
  • Neden Terminoloji Yönetimine İhtiyaç Duyuyoruz?

    Tercüme sektöründe sağlıktan, lojistiğe, eğitim...
  • Transkripsiyon ve Transliterasyon Hakkında Bilinmesi Gerekenler

    Farklı dilleri birbirine bağlamak çoğu zaman dü...

Kurumsal

  • Blog
  • Teslimat
  • Mesafeli Satış Sözleşmesi
  • Hizmet Sözleşmesi
  • Gizlilik ve Güvenlik

Blog’dan Haberler

  • Tercümanları En Çok Zorlayan İş “Marka Tercümesi”

  • Birbirine En Çok Benzeyen 5 Dil

  • Rusça Öğrenmeniz İçin 5 Neden

Yenilik ve Kampanyalardan Haberdar Olun!

Size özel indirim ve kampanyalar hakkında bilgi alın!

Please select a list.

*Gizliliğiniz güvencemiz altındadır.

Size Bir Telefon Kadar Yakınız!

Tel:0212 212 44 55 (Pbx)
Whatsapp / Mobile: 0532 152 91 48
Fax: 0850 532 15 10

Ortaklar Cad. Onur İş Merkezi
No:2 Daire:11 Kat:7
Mecidiyeköy / İstanbul
info@bogazicitercume.com.tr
Google Harita

Copyright © 2015 - Tüm Hakları Saklıdır. Boğaziçi Tercüme 256 bit SLL sistemi ile bilgi güvenliğinizi garanti altına almakla birlikte, sahibi olduğu ISO 9001:2008 Kalite Yönetim Sistemi ve EN 15038 Standardı ile tercüme kalitesini güvence altına almakla yükümlüdür. bogazicitercume.com.tr

ÜST