fbpx
Tel: 0212 212 44 55 (Pbx) Whatsapp / Mobile: 0532 152 91 48

Boğaziçi Tercüme

Boğaziçi Tercüme

Tercüme hizmetleri alanında 2002 yılından bugüne profesyonel çözümlerimizi sizler için bir araya getiriyoruz.

Tel: 0212 212 44 55 (Pbx)
Email: info@bogazicitercume.com.tr

Boğaziçi Yeminli Tercüme ve Çeviri Hizmetleri Ltd. Şti.
Ortaklar Cad. Onur İş Merkezi No:2 Daire:11 Kat:7 , Mecidiyeköy, İstanbul

Google Maps ile Açın.
  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Hizmetlerimiz
    • Sektörler
    • Proofreading
    • Yerelleştirme
    • Sözlü Tercüme Çözümlerimiz
      • Ardıl Tercüme
      • Simultane Tercüme
    • Yazılı Tercüme Çözümlerimiz
      • Akademik Tercüme
      • Hukuki Tercüme
      • Teknik Tercüme
      • Tıbbi Tercüme
      • Finansal Tercüme
      • Web Sitesi Tercümesi
    • Tercüme Hizmeti Verdiğimiz İller
  • Dil Grupları
    • Almanca Tercüme
    • İngilizce Tercüme
    • Rusça Tercüme
    • Asya Dilleri
      • Azerice Tercüme
      • Çince Tercüme
      • Tayca Tercüme
      • Türkmence Tercüme
      • Özbekçe Tercüme
      • Japonca Tercüme
      • Korece Tercüme
    • Orta Doğu Dilleri
      • Arapça Tercüme
      • İbranice Tercüme
      • Türkçe Tercüme
    • Avrupa Dilleri
      • Bulgarca Tercüme
      • Fransızca Tercüme
      • İtalyanca Tercüme
      • Portekizce Tercüme
      • Yunanca Tercüme
      • Danca Tercüme
      • Letonca Tercüme
      • Litvanca Tercüme
      • Moldovca Tercüme
      • Romence Tercüme
      • Norveçce Tercüme
      • Macarca Tercüme
      • Ukraynaca Tercüme
      • Hırvatça Tercüme
    • Afrika Dilleri
    • Güney Amerika Dilleri
    • Kuzey Amerika Dilleri
  • Fiyatlar
  • Referanslarımız
  • İletişim
TeklifAlın
  • Anasayfa
  • Blog
  • Blog
  • Çevirinin Tipik Olarak Önemli Olduğu 3 Yer
25 Ocak 2021

Çevirinin Tipik Olarak Önemli Olduğu 3 Yer

Çevirinin Tipik Olarak Önemli Olduğu 3 Yer

Yazan admin / Perşembe, 26 Temmuz 2018 / Kategori Blog
Kapak Görsel

 

 

Bilindiği üzere çeviri kişisel iletişimi veya yasal bir belgeyi hedef dile çevirme konusunda oldukça yaygındır.

Tabiki çeviri sektörü bunlarla sınırlı değildir. Artık birçok alanda tercümanlar önemli rol oynamakta şirketler bünyelerinde kaliteli tercümanlara yer vermekte. Bu yazımızda çeviri sektöründe adını çok duymadığınız fakat bütün çevirilerden önemli sayılmakta olan 3 konudan bahsedeceğiz.

 

Gıda Ürünleri

Çok azımız yemeklerimizi sıfırdan yapma gayreti göstermekteyiz. Artık birçoğumuz yemekleri hazır, dışardan söylemekte. Kutu içinde yemekler, pastalar, pizzalar bunlara ek olarak tatlılar artık vazgeçilmezimiz olma yolunda. Ve neredeyse hazır olarak satışa sunulan her üründe tazeliğini ve tadını koruyabilmesi için koruyucu maddeler ilave edilmekte. Bu maddelerin hangisinin size zararlı olabileceğini ürünün içindekiler kısmının tercümesinin yapılması sayesinde öğrenmiş olursunuz.

Hazırlama adımlarından soframıza kadar süren süreçte talimatların anlaşılabilir olabilmesi gibi birçok nedenden ötürü gıda sektöründe çeviriler önemli bir ihtiyaç haline gelmiştir. Gıda alerjilerine sahip bir insan için yaşamını tehdit eden sonuçlara yol açabilecek bir anda doğru çeviri bir yaşamı kurtarmaya yardımcı olabilir.

Kozmetik Ürünleri

Tatildeyken özellikle kadınların vazgeçilmezi olan makyaj veya yüz kremi gibi ürünlerin her zaman kullanılan markasını bulmak zor olabilmektedir. Aranan markayı bulmak mümkün değilse içindeki maddelerin içeriklerin benzer olması bazen günü kurtarmaya yardımcı olabilir. Böyle bir durumdayken içindekiler listesini okuyamamak büyük sorun olacaktır. Bazende farklı kimyasallara ve katkı maddelerine alerjisi olabilen kişiler bu bileşenlerin farklı bir dilde yazılmasının sonucunda felaketle karşı karşıya kalabilmektedir. Bu duruma benzer bir haberi sizinle paylaşmak isteriz.

Birçok kozmetik şirketinin globalleşmesi nedeniyle çeviri ihtiyaçlarına da önemli derecede özen göstermektedirler.

İnşaat ve Taahhüt

Dünya genelinde inşaat sektörü gün geçtikçe daha da büyümektedir. Globalleşen inşaat şirketleri dünya üzerindeki en iyi müteahhitlerle beraber çalışabilmek için yerel işletmeleri geride bırakarak anlaşmalar sağlamaktadırlar. Fakat inşaat belgelerinin hedef ülkedeki planlar ve yasal sözleşmelere çevirilme işlemleri yapılmadığı sürece geride bırakmış oldukları yerel şirketler her zaman daha ön planda olacaktır.

Benzer Yazılar

Öne Çıkan Görsel Çoklu Dil
Sitenizi Çok Dilli Yaptırmadan Önce Dikkat Etmeniz Gereken 3 Klasik Hata
Fısıldayarak Tercüme Yapmak
Fısıldayarak Tercüme Yapma
Sözlü Tercümelerde Tercüman Deneyimi
Sözlü Tercüme Yaparken Önem Verilmesi Gereken Noktalar

Bir cevap yazın Cevabı iptal et

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Bizlere Hemen Ulaşın!

Ortaklar Cad. Onur İş Merkezi
No:2 Daire:11 Kat:7
Mecidiyeköy / İstanbul
Telefon: 0212 347 29 29 (Pbx)
Fax: 0850 532 15 10

Son Yazılar

  • Marka Tercümesi Nedir Nasıl Kullanılır

    Tercümanları En Çok Zorlayan İş “Marka Tercümesi”

    Marka Tercümesi Nedir? Global pazarlarda yer al...
  • Birbirine En Çok Benzeyen 5 Dil

    Birbirine En Çok Benzeyen 5 Dil

    Günümüzde dünyada konuşulan bütün diller 6 büyü...
  • Rusça Bilmenin Avantajları

    Rusça Öğrenmeniz İçin 5 Neden

    Bir dili öğrenmek için iki türlü nedene sahip o...
  • Neden Terminoloji Yönetimine İhtiyaç Duyuyoruz?

    Tercüme sektöründe sağlıktan, lojistiğe, eğitim...
  • Transkripsiyon ve Transliterasyon Hakkında Bilinmesi Gerekenler

    Transkripsiyon ve Transliterasyon Hakkında Bilinmesi Gerekenler

    Farklı dilleri birbirine bağlamak çoğu zaman dü...

Kurumsal

  • Blog
  • Teslimat
  • Mesafeli Satış Sözleşmesi
  • Hizmet Sözleşmesi
  • Gizlilik ve Güvenlik

Blog’dan Haberler

  • Marka Tercümesi Nedir Nasıl Kullanılır

    Tercümanları En Çok Zorlayan İş “Marka Tercümesi”

  • Birbirine En Çok Benzeyen 5 Dil

    Birbirine En Çok Benzeyen 5 Dil

  • Rusça Bilmenin Avantajları

    Rusça Öğrenmeniz İçin 5 Neden

Yenilik ve Kampanyalardan Haberdar Olun!

Size özel indirim ve kampanyalar hakkında bilgi alın!

Please select a list.

*Gizliliğiniz güvencemiz altındadır.

Size Bir Telefon Kadar Yakınız!

Tel:0212 212 44 55 (Pbx)
Whatsapp / Mobile: 0532 152 91 48
Fax: 0850 532 15 10

Ortaklar Cad. Onur İş Merkezi
No:2 Daire:11 Kat:7
Mecidiyeköy / İstanbul
info@bogazicitercume.com.tr
Google Harita

Copyright © 2015 - Tüm Hakları Saklıdır. Boğaziçi Tercüme 256 bit SLL sistemi ile bilgi güvenliğinizi garanti altına almakla birlikte, sahibi olduğu ISO 9001:2008 Kalite Yönetim Sistemi ve EN 15038 Standardı ile tercüme kalitesini güvence altına almakla yükümlüdür. bogazicitercume.com.tr

ÜST