Tel: 0212 212 44 55 (Pbx) Whatsapp / Mobile: 0532 152 91 48

Boğaziçi Tercüme

Boğaziçi Tercüme

Tercüme hizmetleri alanında 2002 yılından bugüne profesyonel çözümlerimizi sizler için bir araya getiriyoruz.

Tel: 0212 212 44 55 (Pbx)
Email: info@bogazicitercume.com.tr

Boğaziçi Yeminli Tercüme ve Çeviri Hizmetleri Ltd. Şti.
Ortaklar Cad. Onur İş Merkezi No:2 Daire:11 Kat:7 , Mecidiyeköy, İstanbul

Google Maps ile Açın.
  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Hizmetlerimiz
    • Sektörler
    • Proofreading
    • Yerelleştirme
    • Sözlü Tercüme Çözümlerimiz
      • Ardıl Tercüme
      • Simultane Tercüme
    • Yazılı Tercüme Çözümlerimiz
      • Akademik Tercüme
      • Hukuki Tercüme
      • Teknik Tercüme
      • Tıbbi Tercüme
      • Finansal Tercüme
      • Web Sitesi Tercümesi
    • Tercüme Hizmeti Verdiğimiz İller
  • Dil Grupları
    • Almanca Tercüme
    • İngilizce Tercüme
    • Rusça Tercüme
    • Asya Dilleri
      • Azerice Tercüme
      • Çince Tercüme
      • Tayca Tercüme
      • Türkmence Tercüme
      • Özbekçe Tercüme
      • Japonca Tercüme
      • Korece Tercüme
    • Orta Doğu Dilleri
      • Arapça Tercüme
      • İbranice Tercüme
      • Türkçe Tercüme
    • Avrupa Dilleri
      • Bulgarca Tercüme
      • Fransızca Tercüme
      • İtalyanca Tercüme
      • İsveçce Tercüme
      • İspanyolca Tercüme
      • Portekizce Tercüme
      • Yunanca Tercüme
      • Danca Tercüme
      • Letonca Tercüme
      • Litvanca Tercüme
      • Moldovca Tercüme
      • Romence Tercüme
      • Norveçce Tercüme
      • Macarca Tercüme
      • Ukraynaca Tercüme
      • Hırvatça Tercüme
    • Afrika Dilleri
    • Güney Amerika Dilleri
    • Kuzey Amerika Dilleri
  • Fiyatlar
  • Referanslarımız
  • İletişim
TeklifAlın
  • Anasayfa
  • Blog
  • Blog
  • Bir Tercümanın Çalışma Alanları
19 Nisan 2018

Bir Tercümanın Çalışma Alanları

Bir Tercümanın Çalışma Alanları

Yazan admin / Cuma, 03 Nisan 2015 / Kategori Blog

Günümüzde, hayatımızın birçok farklı alanında, birçok farklı ihtiyaçtan kaynaklı olarak tercümanlara başvurabiliriz. Gelişmekte olan ülkemiz için dış ülkelerle bağlantının ne kadar önemli olduğunu düşünürsek, onlarla olan işbirliğinin sürdürülebilirliğinin de ne denli önemli bir konumda yer aldığını kavrayabiliriz. Hepimizin bildiği gibi coğrafyada, birbirinden farklı birçok toplum ve bu toplumlara bağlı kültürler, diller vardır. Bizim kendimize yabancı bir dille konuşan bireylerle kesintisiz iletişim kurabilmemiz için ya o dili öğrenmiş olmamız ya da dili bilen birilerinden hizmet almamız gerekir. Bu hizmetin sınırları yoktur: Hukuk, ticaret, medya ya da edebiyat… Günümüzde hemen her alanda bahsi geçen hizmete gereksinim duymamız olasıdır. İşte bizlere bu hizmeti sunan, iki farklı dil ve kültür arasında bir köprü vazifesi gören kişiler tercümanlardır. Peki, bu kapsamda bir tercümanın çalışma alanlarından bahsedecek olursak neler söyleyebiliriz?

Tercümanlık, yazılı ve sözlü olmak üzere iki ana dala ayrılır. Yani bir tercüman, çalışmalarını sadece yazılı metinler üzerinden yürütmez. Bunun yanı sıra, sözle ifade edilenlerin de çevirisini yapabilir. Yazılı veya sözlü, türü ne olursa olsun tercümanın öncelikli tek bir hedefi vardır: Hedef dilde anlatılanları, kaynak dile olduğunca doğru bir şekilde aktarmak. Bunu başarıyla gerçekleştirmek isteyen bir çevirmen, sadece iyi bildiği hedef dil üzerinde yoğunlaşmaz. Bunun ötesinde kaynak dille ilgili gelişmeleri takip eder, onu daha iyi kavrayabilmek için çaba harcar. Tercüme sektörü yazılı ve sözlü olarak ayrıldığı için tercümanların çalışma alanları da farklılıklar gösterir. Öyle ki, bireyler sözlü ve yazılı çeviriye farklı alanlarda gereksinim duymaktadır. Örneğin; uluslararası toplantılarda, sempozyumlarda veya konferanslarda kullanılan çeviri; sözlü tercüme türlerinden olan simultane çeviridir. TV programlarında veya iş seyahatlerinde ise sıklıkla, yine sözlü tercüme türü olan ardıl çeviri kullanılır. Bireyler ve işletmeler, kimi zaman da dosyalar üzerinden çeviri hizmeti almaktadır. Bu tercüme türü oldukça çeşitlidir. Günümüzde hukuki, edebi, akademik, ticari, tıbbi vb. birçok alanda oluşturulmuş dosyaların çevirisi yapılabilmektedir. Bunların da ötesinde artık web sitelerinin dahi başka dillere tercümesi yapılabilmektedir.

Görüldüğü üzere bir tercümanın çalışma alanları oldukça fazladır. Bu işin eğitimi almış ve kendini geliştirmeyi başarmış tercümanlar, yazılı veya sözlü çevirmenlik alanında çalışabilir.

Benzer Yazılar

Redaktör Kimdir? – Redaksiyon Nedir?
Türkçe-Yunanca Tercüme Yapmak
hukuki tercüme
Hukuki Tercümenin Detayları

Bizlere Hemen Ulaşın!

Ortaklar Cad. Onur İş Merkezi
No:2 Daire:11 Kat:7
Mecidiyeköy / İstanbul
Telefon: 0212 347 29 29 (Pbx)
Fax: 0212 275 67 56

Son Yazılar

  • Dijital Pazarlamada Büyümenin Anahtarı: Çoklu Dil

    Çağımızın mesleklerinden biri haline gelen diji...
  • Yorumlama vs Tercüme: Hangisini Tercih Etmelisiniz?

    Çeviri hizmetlerinde terminoloji, yerelleştirme...
  • Sık Rastlanılan Tercüme Hatalarının 5 Sebebi

    Yazılı ve sözlü tercüme hizmetleri tarih boyunc...
  • Transcreation Hakkında Bilmeniz Gereken 5 Özellik

    Özgürlükçü piyasa ve web ortamının sınırları or...
  • Çin ile Ticaret Yaparken Dikkat Edilmesi Gereken 8 Konu

    Çin 1.3 milyardan fazla nüfusu ile dünyanın en ...

Kurumsal

  • Blog
  • Teslimat
  • Mesafeli Satış Sözleşmesi
  • Hizmet Sözleşmesi
  • Gizlilik ve Güvenlik

Blog’dan Haberler

  • Dijital Pazarlamada Büyümenin Anahtarı: Çoklu Dil

  • Yorumlama vs Tercüme: Hangisini Tercih Etmelisiniz?

  • Sık Rastlanılan Tercüme Hatalarının 5 Sebebi

Yenilik ve Kampanyalardan Haberdar Olun!

Size özel indirim ve kampanyalar hakkında bilgi alın!

Please select a list.

*Gizliliğiniz güvencemiz altındadır.

Size Bir Telefon Kadar Yakınız!

Tel:0212 212 44 55 (Pbx)
Whatsapp / Mobile: 0532 152 91 48
Fax: 0212 347 29 29

Ortaklar Cad. Onur İş Merkezi
No:2 Daire:11 Kat:7
Mecidiyeköy / İstanbul
info@bogazicitercume.com.tr
Google Harita

Copyright © 2015 - Tüm Hakları Saklıdır. Boğaziçi Tercüme 256 bit SLL sistemi ile bilgi güvenliğinizi garanti altına almakla birlikte, sahibi olduğu ISO 9001:2008 Kalite Yönetim Sistemi ve EN 15038 Standardı ile tercüme kalitesini güvence altına almakla yükümlüdür. bogazicitercume.com.tr

ÜST